Baha’is and Ibadis in the Tunisian Archives | البهائيون والإباضية في الأرشيف التونسي

This month I am back in Tunis to visit the Tunisian National Archives, where I am able to spend a few weeks doing research thanks to an AIMS Short-Term Research Grant (Thanks, AIMS!). I am here because the Tunisian archives house the official correspondence of Saʿīd al-Shammākhī, who was both wakīl for the Bey of … Continue reading Baha’is and Ibadis in the Tunisian Archives | البهائيون والإباضية في الأرشيف التونسي

The Mzabi Confectioner of Istanbul: a story from the archives of the 19th century | الحلاوي المزابي في إسطانبول: قصة من أرشيفات القرن التاسع عشر

On 12 September 1878, Hadj Ahmed Ben Othman El Mzabi died in the Valide Sultan hospital in the Sultan Mahmud quarter of Istanbul. He had been working in the Ottoman capital as a confiseur, or 'confectioner,' making sugary sweets. At the time of his death, his wife and children were neither in Istanbul nor in … Continue reading The Mzabi Confectioner of Istanbul: a story from the archives of the 19th century | الحلاوي المزابي في إسطانبول: قصة من أرشيفات القرن التاسع عشر

Jerba in European Archives: The Ben Ibrahim Family & the Consulates of France and Britain in the 19th century | جربة في الأرشيفات الأوروبية: عائلة “بن إبراهيم” وقنصليات فرنسا وبريطانية في القرن التاسع عشر

This week, I am in France at the Centre des Archives diplomatiques de Nantes looking for documents connecting Ibadis in Jerba and Cairo. I did a similar visit in January to the British National Archives (Kew) in London, where I looked primarily at the correspondence of the British Consular agent in Jerba. I will be … Continue reading Jerba in European Archives: The Ben Ibrahim Family & the Consulates of France and Britain in the 19th century | جربة في الأرشيفات الأوروبية: عائلة “بن إبراهيم” وقنصليات فرنسا وبريطانية في القرن التاسع عشر

Catalog of Ibadi & Other Arabic Manuscripts at the Association pour la sauvegarde de l’île de Djerba (ASIDJ) | فهرس المخطوطات الإباضية وغيرها من المخطوطات العربية في مكتبة جمعية صيانة جزيرة جربة

After a series of short visits beginning in 2014 and ending just this week, I'm delighted to offer a preliminary catalog of Ibadi and other Arabic manuscripts held at the library of the Association pour la sauvegarde de l'île de Djerba (ASIDJ) in Houmet Souk, Djerba. This library has an eclectic and fascinating collection of … Continue reading Catalog of Ibadi & Other Arabic Manuscripts at the Association pour la sauvegarde de l’île de Djerba (ASIDJ) | فهرس المخطوطات الإباضية وغيرها من المخطوطات العربية في مكتبة جمعية صيانة جزيرة جربة

New Online Resource for Ibadi and Omani Manuscripts & Newspapers | مرجع جديد للبحث حول المخطوطات الإباضية والجرائد متوفّر في الإنترنت

I was delighted to learn this past week of an amazing new collection of digital facsimiles of Ibadi manuscripts and related newspapers from Oman, Zanzibar, and the Mzab published online by the Omani Ministry of Endowments and Religious Affairs. The ministry's Online Library is now live and offers an interface in Arabic, English, and French. … Continue reading New Online Resource for Ibadi and Omani Manuscripts & Newspapers | مرجع جديد للبحث حول المخطوطات الإباضية والجرائد متوفّر في الإنترنت

Ibadi Manuscripts in Naples| المخطوطات الإباضية في نابولي

I am delighted to announce that I have now posted an inventory and catalog of the Ibadi manuscripts held at the Special Collections Library of the Università degli Studi di Napoli L’Orientale in Naples, Italy. The catalog includes appendices of watermarks with images, former owners, and copyists. The full version is available in PDF format … Continue reading Ibadi Manuscripts in Naples| المخطوطات الإباضية في نابولي

An Ibadi Manuscript at Columbia University (Part 3/3)| مخطوط إباضي في جامعة كولومبيا (٣/٣)

   The Private Manuscript Library of Adolphe Motylinski   The previous two posts discussed the provenance of a manuscript copy of the Kitāb ṭabaqāt al-mashāyikh at Columbia University's RBML in New York. The manuscript belonged to the collection of French orientalist and military interpreter Adolphe de C. Motylinski (1854-1907), who collected manuscripts while working in … Continue reading An Ibadi Manuscript at Columbia University (Part 3/3)| مخطوط إباضي في جامعة كولومبيا (٣/٣)

Naples MS ARA 50 | مخطوط رقم ٥٠ في جامعة نابولي

Univ. of Naples l'Orientale MS ARA 50, f.1.a I mentioned in the last post that I planned on writing a short piece on a manuscript related to the al-Baʿṭūr library (formerly on the island of Jerba) currently held in the Universita degli studi di Napoli l'Orientale. [1] This comes from a footnote of a related … Continue reading Naples MS ARA 50 | مخطوط رقم ٥٠ في جامعة نابولي

A Letter from the archive about Sedrata and Abū Zakariyā al-Warjalānī | رسالة من الأرشيف حول سدراتة وأبي زكرياء الورجلاني

While working through the private archive of French Orientalist Roger LeTourneau (d. 1971) at the Archives nationales d'outre mer (ANOM) in Aix-en-Provence last year, I came across an unexpected letter.  [1] The letter was in a folder containing materials used to prepare LeTourneau and H.R. Idris' translation of the Ibadi text known as the Kitāb … Continue reading A Letter from the archive about Sedrata and Abū Zakariyā al-Warjalānī | رسالة من الأرشيف حول سدراتة وأبي زكرياء الورجلاني